A ce qui devait être seulement une série de portraits de femmes asiatiques réalisés à Paris se mêlèrent, peu à peu, des pensées pour l'Angleterre, mon pays natal, que j'ai quitté avec ma famille il y a dix-neuf ans pour aller en France.
Les images de visages féminins devinrent le moyen pour méditer en mots sur mon passager mystérieux.
What was supposed to be only a series of portraits of Asian women shot in Paris became caught up with thoughts about my native country, England, which I left with my family nineteen years ago to go to France.
Pictures of women’s faces became the means for meditating in words on my mysterious passenge
It’s bad when one thing becomes two. One should not look for anything else in the way of the samurai. It’s the same for anything else that’s called “a way“.
- excerpt from Hagakure, the Book of the Samurai by Yamamoto Tsunetomo
ALAN EGLINTON
Il est mauvais lorsqu'une chose devient deux. On ne devrait rien chercher d'autre dans la voie du samouraï. Cela peut s'appliquer à tout ce qui s'appelle "une voie".
- extrait de Hagakure, Le Livre Secret des Samouraïs de Yamamoto Tsunetomo
Greetings